要放假了!Email自動回覆的英文「休假通知」怎麼寫?

很多專業人士特別是在外商工作的人,如需離開辦公室一段時間,像是請假或休假,習慣在郵件上設定好 "out of office message",這樣的message原來是專業體貼的一種表現,但如果犯了些小錯誤,反而會留下壞印象。

文/世界公民文化中心

網路上流傳一則訊息,有個人要休假,寫了一封郵件自動回覆信件,內容是:

「我正在休假,要去南非,如果有急事可聯絡我秘書,如果不那麼急,就把郵件傳到我另一個信箱,謝謝。」
"I'm taking my compensation leave going to South Africa. If it is urgent, you can contact my secretary, Ms. XXX at OOOOOO. If it is non-urgent, you can send it to..... Thank you."

這個訊息的問題是:

  1. 說太私人的訊息:compensation leave(補休)或South Africa (南非)這類與公事無關的事不需要在郵件中透露。
  2. if it is urgent/non-urgent語意含糊, it指的到底為何,讓人摸不著頭緒?

寫專業的out-of-office message其實不難,只要記住以下三個步驟:

第一步:禮貌招呼

  • Thank you for your email.(謝謝來信。)
  • Thank you for your message.(謝謝你的訊息。)
  • You have reached the mailbox of Jason Wang.(你已寄件給Jason Wang)

第二步:告知不在,何時回來,有急事怎麼辦

  • I am currently out of the office with limited access to email.(我目前不在,不方便使用郵件。)
  • I will be back on Nov. 25, 2015. Please refer all urgent matters to Ms. Jane Chen at the following email address [OOO].(我將於2015年11月25日回來。有急事請找陳小姐,她的郵件是[OOO]。)
  • Our office is closed today due to a national holiday. I will be back in the office tomorrow and will reply to your email as soon as possible.(因國定假日我們公司今天不上班,我明天進辦公室會儘快回覆您的訊息)

第三步:結尾,簡單的 sign off

  • Regards, (your name)
  • Kind regards, (your name)
  • Thank you for your message. Best regards, (your name)
  • Regards, Kind regards和Best regards意思都差不多,regards是致上問候,有了kind和best或親切的問候、最好的問候。

年度榜單更新 →   2022亞洲最佳雇主揭曉 | 外商公司職缺特輯

(原文標題:休假設定email自動回覆,煩惱英文版該怎麼寫?這篇一次告訴你)

【關於世界公民文化中心】世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。
世界公民文化中心網站 世界公民文化中心臉書粉絲頁


推薦閱讀:

小編私房推薦:104NABI精選【英聽會話、職場英語】學習資源

  1. 經典不敗:NEW TOEIC 新多益線上高分速成班 >>
  2. 會走路的翻譯機,用關鍵字秘訣,進擊職場口說 >>
  3. 摩根史丹利管理師都在學的「一分鐘英文短講術」>>
  4. 銀行雙語政策上路,9大情境式教學,讓你從容接待、滿足客戶 >>