看更多「新冠肺炎」優質文章,提供受疫情衝擊後的職場訊息|104職場力
看更多「求職」優質文章,為面試求職作好萬全準備|104職場力
看更多「職場」優質文章,提升職場競爭力|104職場力
看更多「專題」優質文章,提供深度報導與剖析|104職場力
提供「人力資源管理」優質文章,有效做好人力管理|104職場力
看更多「法令權益」相關介紹,提供最佳解決方案建議|104職場力
104「掌聲」記錄著台灣土地上的人們,在逆境與苦難中,依然身體力行心中的美好初衷,堅定用生命促動任何改變世界的可能。在風雨拼搏之後,留下溫柔而堅定的永恆信念,這是一股值得被傳遞、被宣揚的普世價值。
「翻譯工作者」的工作內容是什麼?譯者可以免費小說、漫畫、影片和綜藝節目看到飽嗎?也可以近距離接觸原作者嗎?其實這份工作有很多不為人知的辛苦,趕稿壓力、工時大爆炸、影響生活品質,換算工資卻非常低廉......但真正的挑戰還是在於對於翻譯語句和文字編排的斟字酌句需要耗費你大量的心神,「理想很豐滿,現實很骨感」這句話,也許是很多翻譯者的心情寫照。
真的是『小時候不念書,長大就去當記者』?!汪文豪,用筆讓米粉正名。他這輩子到目前,只有一份工作─記者。他政大新聞系的同學、學長姐、學弟妹陸續轉行當行銷企劃、品牌公關、或晉升經營管理主管、或特助,汪文豪始終如一,當過聯合報和天下雜誌記者、共同創辦網路媒體上下游新聞市集、在財團法人豐年社創辦農傳媒,以深度調查報導拿下三次亞洲出版協會(The Society of Publishers in Asia 簡稱SOPA)的「卓越新聞獎」,俗稱「亞洲普立茲」,也大方傳承後輩獲獎。