很多人會用「英文書寫能力不足、沒時間」等理由逃避寫英文履歷,本文示範利用生成式AI產出英文履歷的3個步驟,讓ChatGPT扮演翻譯專家。不過也要提醒,如果想挑戰高薪與外商,若沒有具備公司要求的英文能力,可能仍難以通過現場面試這關喔!
在上一篇文章中,我們已經透過ChatGPT產出一份亮眼的中文履歷;不過如果你想挑戰高薪與外商,那英文履歷可說是基本的敲門磚。
在過去我們可能會用「英文書寫能力不足、沒時間」等理由作爲藉口逃避;但有了ChatGPT後,這些問題便不再是你的藉口。
你所缺乏的,只剩下「Copy & Paste」的操作(不過理解並熟記ChatGPT產出的履歷還是基本功喔)。
備註:如果想挑戰外商,建議具備一定的英文能力,否則現場面試可能會悲劇。
延伸閱讀:用AI寫求職履歷,先搞懂ChatGPT幫不了你的3件事
這邊先跟大家分享一個筆者私藏的Github專案:Awesome ChatGPT Prompts
這份專案中分享了超多實用的Prompt(提示),你可以利用裡面的Prompt讓ChatGPT扮演各個領域的專家。這邊我們就讓他扮演翻譯專家「Act as an English Translator and Improver」,ChatGPT會改進你輸入的文字,並用更好的方式呈現出來。
我:「I want you to act as an English translator, spelling corrector and improver. I will speak to you in any language and you will detect the language, translate it and answer in the corrected and improved version of my text, in English. I want you to replace my simplified A0-level words and sentences with more beautiful and elegant, upper level English words and sentences. Keep the meaning same, but make them more literary. I want you to only reply the correction, the improvements and nothing else, do not write explanations. My first sentence is “幫我翻譯履歷”」
ChatGPT:「”Please assist me in translating my curriculum vitae.”」
我:「
ABC公司,後端工程師,2019年至今
ChatGPT:「
Employed at ABC Corporation as a backend engineer from 2019 to present. My accomplishments include:
● Designing and implementing the backend of a food ordering system which successfully reduced user wait times by 50% and increased customer satisfaction.
● Optimizing the system, resulting in a 30% performance improvement and a reduction in system crashes.
● Utilizing ongoing performance and database optimizations to increase server capacity by 50%, achieving smooth user growth.
● Coordinating with frontend developers as a bridge for interdepartmental communication, successfully reducing communication issues by 70%.
● Designing and developing an automated testing framework which reduced testing time by 50% and lowered testing costs.
● Leading a team to complete a new module for the food ordering system, which was highly recognized and significantly improved the quality of the company's products.」
相信這段翻譯還有提升的空間,但以筆者的角度來看已經相當不錯了。
讀者可以看到每個段落都是以「強動詞」作為開頭,如果要自己翻譯做到這個程度,那可得花上不少時間。
注意:相關量化數據請記得自行調整(最好能精確到小數點後兩位)。
有了ChatGPT翻譯的成果後,讓我們用老牌的Google翻譯來比對看看兩者的差異性。
Google 翻譯:「
ABC Company, Backend Engineer, 2019-present
● Design and implement the backend of the ordering system, successfully reducing user waiting time by 50%, thereby increasing customer satisfaction.
● Optimized the system, increased the system performance by 30%, and reduced the number of system crashes.
● Through continuous performance optimization and database optimization, the server load capacity has been successfully increased by 50%, achieving stable user growth.
● Coordinate front-end developers and serve as a bridge for cross-departmental communication, successfully reducing front-end and back-end communication problems by 70%.
● Design and develop an automated testing framework, which successfully reduced testing time by 50% and reduced testing costs.
● Led a team to complete a new ordering system module, which was well recognized and greatly improved the company's product quality.」
沒有比較沒有傷害,相信大家能從上面的翻譯感受到Google就是依照「字面」翻譯,所以給人的感覺更像是「陳述」;而ChatGPT翻譯則是帶有「語氣與氣場」,更能展現個人特質。
我們可以換位思考一下,如果讓你擔任面試官,你會找哪個人來參加面試。
如果覺得翻譯出來的內容太長,也可以請ChatGPT幫我們縮短並呈現重點。
我:「Make my resume more concise and to the point.
+你的履歷」
ChatGPT:「Here's a more concise version of your resume:
Backend Engineer, ABC Corporation, 2019 - present
● Designed and implemented a food ordering system backend that reduced user wait times by 50% and increased customer satisfaction.
● Optimized the system for a 30% performance improvement and reduced system crashes.
● Increased server capacity by 50%, achieving smooth user growth.
● Coordinated with frontend developers to reduce communication issues by 70%.
● Developed an automated testing framework that reduced testing time and costs by 50%.
● Led a team to complete a module that significantly improved product quality.
Overall, this version of your resume retains the key accomplishments while removing unnecessary wording, resulting in a more concise and focused presentation.」
其實會寫這篇文章,是因為筆者身旁許多工程師明明具備一定的英文能力,卻都沒有準備英文履歷。
問他們為什麼不準備,他們通常會用:「好麻煩、不知道怎麼寫、我怕寫錯很丟臉……」等理由帶過;但其實他們的英文水平都不差,只是欠缺文書撰寫經驗,這讓他們平白錯失了很多機會,從旁觀者的角度來看真的很可惜。
也許有人會詢問為什麼不讓ChatGPT直接產一份英文履歷,然後再請他做優化。
筆者在文章順序上之所以先安排產生中文履歷,是因為相較於英文,大部分的人更熟悉中文,也更有能力判斷履歷的好壞。
考量到每個人的英文水平不同,請ChatGPT翻譯一份有水準的中文履歷對大家來說更為輕鬆。
相信看完這篇文章,大家也不太好意思再找藉口逃避英文履歷了;了解武器的使用方式後,接下來就靠你親自實踐,以此迎向更好的未來!
(原文標題:有了 ChatGPT,英文履歷不再是你的求職障礙)
▶ 【職場力調查】你有用過AI寫履歷、改履歷嗎?|看票選結果GO