會議記錄整理總是很花時間,如何運用AI來提高效率?作者分享「AI會議整理術」,6步驟包括運用AI語音轉文字工具,以及活用NotebookLM等AI工具來解決中英夾雜、專有名詞一堆等AI會議紀錄常見痛點。搭配AI指令模板,將雜亂逐字稿自動轉譯為「三段式摘要」與「行動清單」,省下60%時間,讓團隊溝通更精準、決策更高效!本文節錄自《高效職場生存法圖解》。
文/趙胤丞、電腦玩物站長Esor
本文目錄(點擊可快速前往)
AI工具不是拿來取代我們,而是為了讓我們能把時間花在「真正要我們思考的地方」。我們都知道,一場會議不只是一場會議,它可能是團隊協作的決策過程,也可能是專案卡關的突破時刻,所以會議過後真正困擾我們的其實是「後續花時間釐清專案未來策略」、「確認接下來要做哪些待辦行動」。
但是,我們卻常常把最多時間花在會議後的資料、記錄整理,結果為了會議筆記拖延了那些真正要馬上去做的下一步行動,這樣的行為無異是「買櫝還珠」。
只是傳統的會議紀錄方式充滿了各種痛點:主持人講得飛快,你無法跟上;對話來回跳躍,記錄順序亂七八糟;會議過程與會者講了一堆,還得再花時間整理報告與Email。這些都是消耗我們寶貴的時間。其實整理不好,這不是你能力問題,而是訊息密度過高、人力處理的效率太低。
這正是AI可以切入協助支援的痛點,幫我們「釐清會議中的決策與行動訊號」。
| 概念 | 說明 | 關鍵效益 |
| 自動化轉錄 | AI將語音自動轉換成文字 | 節省人工聽打時間,不錯過任何細節 |
| 智慧化摘要 | AI根據內容自動生成重點與結論 | 快速掌握會議核心,不必重聽錄音 |
| 行動化轉譯 | AI從文字紀錄中提取任務與責任人 | 加速「討論」到「行動」的轉換,強化執行效率 |
資安前提:在使用任何AI工具時,特別是涉及公司內容,務必確認公司、平台的隱私安全規範,以保護你與組織的資料安全。

這套方法適用於所有需要高效溝通的場合,特別是討論內容多且複雜的專案會議,或是需要精準追蹤行動的跨部門會議。無論你是團隊主管、專案經理、還是需要同時處理多項任務的個人工作者,都能透過AI協作來確保會議的討論能確實轉化為可執行的成果。
AI是你的副駕駛助手,AI雖然能大幅節省時間,但它的價值在於「加速你的決策與行動」,而非取代你的判斷(畢竟AI無法幫你的錯誤判斷背黑鍋)。最終的行動清單仍需由你人工確認與校對,進而確保共識沒有落差。
這套AI協作流程不是要你變得更依賴工具,而是讓你學會用工具放大自己的效能,讓每一場會議都能更快進入「創造價值的行動階段」。
| 傳統會議記錄的痛點 | AI可以做什麼 |
| 主持人語速過快、資訊密度高,難以跟上 | 自動語音轉文字,完整保留內容 |
| 對話跳躍、紀錄順序混亂 | 快速生成會議摘要,還原討論脈絡 |
| 討論時混雜了資訊、交辦、想法、疑問,清理要花許多時間 | 協助整理任務清單與待辦事項 |
| 會後還需整理郵件回報 | 輔助產出主管回報Email |
當我們試圖用低效方式處理高密度資訊時,就會被迫卡在「文書助理」的角色裡。AI讓我們能專注在會議中的決策、協調與判斷,真正成為「決策轉譯者」。
AI語音轉文字(甚至是會議錄音專用AI工具)已經多如雨後春筍,甚至大多數線上視訊會議工具也都內建錄音與AI轉錄功能。這邊我們沒有要對工具做太多深入解析,而是針對常見的三種會議情境,分享對一般用戶來說最簡單易上手的選擇。
| 工具 | 應用情境 | 功能簡述 |
| PLAUD.ai | 硬體裝置,方便啟用 | 錄音檔案儲存在本地裝置,內建AI自動處理工作流程 |
| 雅婷逐字稿 | 手機App,即時轉錄 | 當下即時轉錄,對於台灣用語有相對較在地的處理 |
| NotebookLM | 自行錄音,交由AI轉錄與處理 | 可以建立會議錄音資料庫,由自己的指令決定轉錄的處理方式 |
中英夾雜、專有名詞頻繁,是台灣公司很常見的會議現場情境。現在大多數的AI語音轉錄工具,對於多語內容的辨識已經有一定水準(不過台灣常用的台語,還是有侷限),這部分大家可以實際試試看即可。
而「專有名詞」的部分,例如專案特有的名稱、人物、技術、術噢,可以製作一份「專有名詞表」,在AI要轉錄前,先提供AI,請其根據這份「專有名詞表」來轉錄,往往就可以有很好的效果。
以前面提到的Google NotebookLM為例,我們可以先新增一份專有名詞對照表。

接下來在轉錄時,請AI除了分析錄音檔案,也要對照專有名詞對照表,修改會議筆記內容,就能獲得很好的辨識效果,更重要的是可以大幅度節省後續修改潤飾的寶貴時間。
我們當然可以讓AI把「所有逐字稿」都轉換出來,但這樣其實有點浪費了AI真正「整理」、「重組」、「分析」的能力。
用AI摘要會議紀錄,不是要它幫你「記住全部」,而是幫你「轉譯為可用資訊」。三段式結構最適合會議筆記與摘要:
你可以在AI指令中明確要求輸出這三段內容,並加註需要標示會議參與者或引用關鍵數據,確保摘要可以立即使用。

會議中最常見的溝通語句是模糊的,例如:「這案子你再follow一下」、「那份簡報誰來處理好?」。如果只是轉錄逐字稿,很有可能只是一對類似這樣的雜亂語句,這時候可以請使用AI判讀以下三要素:
示範指令:「請根據以下逐字稿,列出所有可辨識的任務,標示What(要完成什麼事?)/Who(誰負責?)/When(什麼時候要完成?),若有待確認的資訊請註記。」
每次會議後,我習慣以下流程(當作示範參考,但你可以搭配不同工具):
這個流程沒有一個步驟是全部交給AI,自己完全不動手,但AI幫我節省了大約60%的紀錄與輸出時間。我能花更多力氣去思考與決策,而不是被反覆聽錄音與整理報告綁架,但也不會完全由AI主導,結果我自己根本不知道真正的討論內容是什麼。
如果你想快速把逐字稿轉成有效的會議筆記、會後郵件,可使用以下指令:
你是一名「會議行動轉譯官」,任務是根據下面逐字稿生成會後追蹤Email。請嚴格依流程輸出:
1. 會議摘要(三段式:背景議題/重點觀察/行動建議)
2. 任務清單(What/Who/When)
3. Email草稿(以專業、精簡語氣撰寫,結尾請列出下一個檢視節點)。請在內容中善用條列,確保收件者一眼就能掌握重點。
逐字稿:(貼上逐字稿)
寫會議筆記的本質是「為了讓事情推進發生」,而非停留塵封在共用資料匣的會議記錄當中。過去我們花大量時間確保每個字都被記下來,卻忽略了會後最重要的任務分工。現在有了AI工具,我們反而要重新調整焦點:不是把責任全部交給AI,而是善用AI把「會議噪音」過濾成「行動訊號」。
當AI接手機械性的紀錄工作後,你就能把注意力放在觀察會議中的人際互動、判斷決策背後的潛在風險,或是思考下一步策略。因此,你不再是敲鍵盤的人,而是提煉共識、設定優先順序的人。
AI轉錄與摘要可以迅速提供初稿,但準確性、策略判斷與溝通語氣仍舊仰賴我們來掌舵。當你願意多做一個「人工校準」的步驟,補上情境背景、利害關係、專業措辭,也能讓AI處理得更好。而當我們有好的會議筆記,就能確保整個團隊朝正確方向前進。
每個人面對的專案都不同,所以你需要跟AI溝通的專業術語,甚至你需要讓AI處理雜亂會議討論的邏輯都會有所不同。
上面提供的指令是基本版,你需要再根據自己的專案邏輯做修正客製化,根據自己需要的正式會議報告結構做調整。我們可以抱持一種「做實驗」的心態,把每次會後郵件當成一次實驗:
如此每一輪修正都會讓我們在「下一次」AI整理筆記的流程更貼近團隊需求。
解答:工具百百種,我們時間很有限,別去追求最好的工具,而是思考現階段最適合你使用的。挑選時先從痛點出發:如果最需要節省聽打時間,專注於轉錄精準度;如果最在意資料安全,則優先考量支援端對端加密的硬體或雲端服務。
解答:會議逐字稿只是初稿。AI可能會在專有名詞、口音、語氣理解上犯錯。如果未經校對就直接使用,容易造成誤解。我們仍需親自把關確認,再更細緻地補上決策背景與情緒脈絡,才能確保最終對外訊息是精準且負責任的。
解答:AI幫你完成機械性的紀錄工作後,你反而能把精力轉移到判斷利害、預測風險、擬定策略,而這些才是對組織更有價值的工作。AI讓你成為更好的溝通者與決策者,而不是更懶惰的紀錄者,因為單純記錄在未來的價值會大幅貶值。
解答:這是AI工具的極限,但我們可以利用下面這個會議小技巧來調整:遇到轉錄不精準時,可以在會議中使用「段落即時總結」技巧:由我主動複述「我確認一下,您剛才說的是……」來釐清語意。這個動作能建立共識,並在錄音過程也把模糊訊息轉成可執行的任務。

節錄自:創意市集《高效職場生存法圖解:工作被打斷、時間很零碎、會議一大堆也能高產出的技巧》/趙胤丞、電腦玩物站長Esor 著
推薦閱讀: