AI浪潮來襲

2026.02.06 | 1848次觀看

不是危言聳聽!CNN示警:「1工作」正被AI快速吞噬 收入暴跌7成

2026-02-05 聯合新聞網綜合報導 由聯合新聞網授權轉載

人工智慧快速發展,正對翻譯產業造成劇烈衝擊。隨著AI翻譯工具能即時處理文字與語音,許多專業翻譯員的工作量與收入大幅縮水,原本仰賴穩定案源維生的語言工作者,正面臨前所未有的生存壓力。

延伸閱讀:「初階工作」恐被AI取代?當科技巨頭高層都這麼說,我們該如何應對?

根據CNN報導,來自倫敦的愛爾蘭語翻譯員提摩西.麥基恩(Timothy McKeon)表示,過去多年他為歐盟機構提供翻譯服務,工作相對穩定,但隨著機器翻譯被大量採用,他的收入已減少約七成。現階段能接到的工作,多半是替AI生成的翻譯內容進行潤飾,但他選擇拒絕,認為這等同於協助訓練取代人類的系統,「軟體學得越多,翻譯員就越快被淘汰,這就像是在親手挖自己的職涯墳墓。」

事實上,翻譯產業受到AI影響早已不是個案。英國作家協會於2024年的調查顯示,超過三分之一的翻譯員因生成式AI而失去工作,另有四成以上坦言收入明顯下滑。生成式AI不僅能產出高品質文字,也能處理影像與音訊,加速取代過去需仰賴人力完成的語言服務。

學界研究也顯示相同趨勢。牛津大學分析美國2010年至2023年的數據發現,在機器翻譯使用率較高的地區,翻譯相關職缺的成長明顯放緩。研究指出,若沒有機器翻譯介入,市場上可能會多出約2.8萬個翻譯工作,學者也警告,目前雖未出現大規模失業,但產業萎縮的風險正在累積。

在美國,部分政策動向更讓語言工作者憂心。威斯康辛州曾提出法案,擬允許法院在部分案件中使用AI翻譯,引發口譯與翻譯專業人士強烈反彈。當地語言服務業者指出,已有企業為降低成本轉向AI翻譯,導致公司失去大型客戶、不得不裁員,並憂慮隱私與準確性問題未被充分評估。

儘管如此,專家普遍認為,人類翻譯短期內仍難以被完全取代。尤其在法律、醫療、外交與金融等高風險場域,語言細節與文化脈絡至關重要,AI 仍無法承擔全部責任。此外,文學翻譯等領域至今影響相對有限。學者也強調,語言不只是工具,更是人際連結的橋樑,科技再進步,仍難以取代人與人之間真正的溝通與理解。

黃仁勳談龍蝦…讚絕對是「下一個ChatGPT」 舉例人人都能設計廚房

黃仁勳談龍蝦…讚絕對是「下一個ChatGPT」 舉例人人都能設計廚房

俗稱「龍蝦」的AI助理程式OpenClaw 近來爆紅,對此,輝達執行長黃仁勳 形容它會是「下一個ChatGPT 」,會讓人們與AI的互動邁進一大步,而且會帶動個人的專業能力大幅提升。

他嘆AI衝擊職場「文組地獄來了」一票人反駁:工程師也難逃

他嘆AI衝擊職場「文組地獄來了」一票人反駁:工程師也難逃

隨著人工智慧(AI)快速發展,社會對學科選擇的討論再度升溫。有一名網友在Dcard發文表示,在以科技產業為主軸的台灣,理工背景原本就具優勢,而過去被戲稱為「地獄模式」的文組,如今在AI時代恐面臨更嚴峻挑戰。

文組轉「碼農」還香嗎?早鳥爽領300萬買房 過來人卻嘆黃金盛世已終結

文組轉「碼農」還香嗎?早鳥爽領300萬買房 過來人卻嘆黃金盛世已終結

曾被視為文組翻轉低薪、躍升科技新貴的轉職捷徑,如今正迎來前所未有的考驗?近日Dcard科技業版一則「文組轉碼農的,現在過的如何?」的貼文引起討論,原PO好奇,過去大環境鼓勵文組生跨領域轉職以追求薪資天花板,但在AI浪潮下,這群人究竟是面臨失業,還是被迫回歸文組本業?

woman in black long sleeve shirt sitting on chair

NotebookLM 八大強大功能!節省80%資料處理時間

當AI從趨勢變為職場標配,懂得駕馭AI工具將是拉開專業差距的關鍵。Google推出的NotebookLM正是一款重新定義資料分析與知識管理的強大應用。本文將揭示NotebookLM的八大核心功能,從語音摘要到一鍵生成簡報,展示它如何不僅提升個人生產力,更能優化團隊協作與知識庫建立。這不只是一次工具教學,更是幫助您在AI時代保持領先競爭力的實戰指南。

「AI系」成美國大學最熱門科系,和「資工系」有何不同?

「AI系」成美國大學最熱門科系,和「資工系」有何不同?

盛行了十多年的電腦科學系(資工系)近期逐漸退位,美國大學裡「最熱門科系」已經改頭換面。迅速普及的ChatGPT等聊天機器人,飆升的輝達等公司估值,都推動大學校園裡「人工智慧科系」(AI系)愈長愈大。AI和電腦科學,差在哪?選了AI系就是高薪保證嗎?