標籤結果

標籤『翻譯人員』,共有2筆資料
2026.04.10
1823 次觀看
Super Junior、安成宰都找她!口譯老師Yunie如何變演唱會「天團隱形成員」左右萬人情緒?

擁有10年以上資歷的韓文口譯「Yunie老師」,合作對象遍布韓國演藝圈,曾被指名擔當Super Junior 20周年演唱會的口譯。她如何練就「一比一複製偶像情緒」的翻譯功夫,不是主角卻能左右演唱會現場萬人情緒?

2026.04.10
1823 次觀看
2022.11.04
3466 次觀看
專注中發光!從《哈利波特》到《茶金》,她用翻譯將國片推向世界 | 蘇瑞琴 | 104掌聲

你看的電影、美劇,很多都是她的翻譯作品。蘇瑞琴投身電影字幕翻譯近30年,經手的電影和劇集超過5,000部,從雅俗共賞的《哈利波特》、金融專業的《巴菲特報告》到莎翁文學作品《午夜鐘聲》,每部片都是一種人生、一項專業。為了把路走寬,也替下一代鋪路,她轉向中翻英,《做工的人》,以及第四季即將登場的《茶金》、《媽,別鬧了》,都由她翻成英文。在螢光幕背後,她如何在30年翻譯人生中一次又一次的挑戰自己?

2022.11.04
3466 次觀看